100 Experiences in Japan


The fall harvest provides an abundance of flavourful ingredients to prepare warm, hearty Japanese dishes for cooler nights that make food and drink in Japan an essential part of any travel experience. Ingredients like matsutake mushrooms, kabocha (Japanese pumpkin), persimmon and chestnuts proliferate menus. Nourishing bowls of soup and stew called Nabemono (things in a pot) are the staple dishes, cooked at the dinner table and shared communally. These pots of miso, soy or dashi-based stock are chock full of regional ingredients. Kyushu varieties include chicken and vegetables. In Shikoku, duck, wild boar and buckwheat dumplings are included. Parts of Chugoku include local fugu (pufferfish) or oysters. The staple ingredient in the Kansai region is the thick, doughy udon noodle. In the Chubu region there is an abundance of kabocha squash and so that is added to the pot. One specialty in Kanto region is the meat, skin and innards of monkfish. A specialty of Tohoku is the addition of pounded, skewered and grilled rice. And, in Hokkaido, stewed-salmon is essential.

There are other varieties of nabe that have gained national popularity, including Chankonabe, which was originally served to Sumo wrestlers, because it is comprised of more of everything, from meatballs, chicken and vegetables, to cabbage and udon. Oden is a soy-flavoured dashi broth with boiled eggs, konjac and fishcakes that is quick and easy to prepare, and can even be found at convenience stores. Shabu Shabu is a very common dish to cook at home in which thinly sliced meat and veggies are boiled in the pot, and eaten with a dipping sauce. Sukiyaki is similar, but the stew is sweetened with sugar and mirin, and the contents are then dipped in raw egg for a luxurious, creamy texture. Japan’s quintessential soul food is its vast regional variety of ramen, which warms and nourishes in colder nights.

Fall is the best time to enjoy outdoor activities in Japan. The colours are gorgeous and the air is cool and crisp. Stroll amidst the thousands of soft red Kochia balls in Hitachi Seaside Park, Ibaraki. Mt. Yahiko in Tsubamesanjo, Niigata changes dramatically from verdant green to fiery orange and red, and The Maple Valley of Yahiko Park is illuminated at night for an impressive display of colour against the night sky. There are endless options to enjoy spectacular parks and pristine wilderness in Hokkaido, from the more urban Nakajima Park in all its resplendent colour, to the Jozankei hot spring area in its magnificent serenity. Cycling the Shimanami Kaido from Honshu to Shikoku is an invigorating adventure over the ocean with scenic stopovers in the bucolic towns, ancient temples, and aromatic orchards and groves that dot the chain of six quaint islands. Whitewater Rafting is the most exhilarating way to experience Japanese nature, from the scream-inducing rush down the river in the Iya Valley, Tokushima and in Minakami, Gunma, to the refreshing, thrilling, stand-up log rafting journey in Kitayama, Wakayama. Experiencing Japanese nature in autumn is a once in a lifetime rejuvenation.
Our brand-new campaign, My Japan - Japan thru the Eyes of Canadian Celebrities, is launching in November 2020 and will run through to February 2021. Five videos of Canadian celebrities will be aired in rotation on the movie channels of the Air Canada Entertainment System, embedded in a full-page Ad in 2 issues of enRoute magazine, and posted on several online sites. Check out the eclectic range of experiences that this diverse group of celebrities discovered during their eye-opening travels through Japan.

JNTO is now enabling a Traveller’s Blog on its website where Canadian travellers, journalists, and influencers can submit short articles with images about their passion for Japan, or their Japan travel experience. Each writer will be credited, and each influencer’s and journalist’s article will include a link to their social media or media page. Anyone interested can submit their articles and images to info_toronto@jnto.go.jp .
On the top of everyone’s mind is where and how can we travel safely. For the most up-to-date information on travel to Japan, we encourage you to visit our Coronavirus Advisory page. Japan is taking this issue seriously and adhering to its responsibility. Follow this link to learn the latest measures being taken by the Government of Japan, travel and safety tips, and closures and resumptions of attractions and events. We want everyone to feel safe. .

Watch the definitive guide on how to spend 24 hours in Korea! Make a to-do list for your trip to Korea and get excited for the fascinating experiences!


Level up! Challenge yourself to make kimchi fried rice at home. You can add whatever ingredient you like from ham, to onions, to cheese, and more! This delicious recipe shows you how to make Kimchi Fried Rice.

答:是。航空公司将严格查验证明,无证明将不能登机。
答:加拿大当地时间。9月9日0时起从加拿大出发的直飞中国航班开始实行。
答:以核酸检测阴性证明的出具日期为准。如:接受检测的日期是9月9日,证明出具日期(或落款日期)是9月10日,则航班登机时间应不晚于9月13日,即9月13日仍可登机。请提前联系检测机构,确认好有关证明出具时间。
答:是。必须在中国驻加使领馆认可的检测机构完成检测。具体情况请查看使馆官网通知
(http://ca.chineseembassy.org/chn/sggg/t1809527.htm)的附件。请提前联系检测机构,确认好有关证明出具时间。
答:是。自9月9日起,自加拿大乘直飞航班赴华的中国籍旅客,不再凭国际健康码登机,必须凭核酸检测阴性证明才能登机。
但经第三国转机赴华的中国籍旅客,仍维持现有做法。详情请参阅使馆官网通知(http://ca.chineseembassy.org/chn/sggg/t1801817.htm)。
答:不能,必须进行核酸检测(英文:PCR或Nucleic Acid Test)。
答:是。自加拿大出发、乘坐直飞中国航班的旅客,必须随身携带检测证明(纸质版)。如系电子版,请务必打印携带。航空公司将严格查验并留存证明,否则不能登机。
答:不能。从第三国出发,经加拿大直接中转乘机赴华的中国籍乘客,凭中国驻该第三国使领馆复核的3日内(72小时)有效的带“HS”标识绿色健康码才能登机。从第三国出发,经加拿大直接中转乘机赴华的外国籍乘客,凭中国驻该第三国使领馆复核的3日内(72小时)有效的外国人健康状况声明书才能登机。航空公司将严格查验并留存外国人健康状况声明书。
答:如您有涉及核酸检测的其它问题,请根据驻加使领馆领区划分,拨打以下电话咨询:
为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险,根据7月20日中国民航局、海关总署、外交部发布的相关公告和有关部门的最新要求,自2020年9月9日起,自加拿大搭乘直飞航班赴华的中、外籍乘客须凭3日(72小时)内新冠病毒核酸检测阴性证明登机。具体实施办法通知如下:
必须在中国驻加使领馆认可的检测机构(名单见列表)完成检测。请提前联系检测机构,确认好有关证明出具时间。
| 使领馆 Embassy or Consulates | 检测机构 Institions | 网址或备注 Websites or Notes |
|---|---|---|
| 中国驻加拿大大使馆/ Embassy in Ottawa | 渥太华市公共卫生局官网认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by Ottawa Pulic Health's official website) | 相关网站 |
| 新斯科舍省卫生厅官网认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by Nova Scotia Health Authority's official website) | 相关网站 | |
| 爱德华王子岛省政府官网认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the Prince Edward Island Government's official website) | 相关网站 | |
| 纽芬兰和拉布拉多省811健康医疗热线指定的检测机构/医院 (Institutions or hospitals designated by the 811 Health Line of Newfoundland and Labrador Province) | 拨打811预约/Dial 811 for appointment | |
| 中国驻多伦多总领馆/ Consulate General in Toronto | 安大略省政府官网认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the Ontario Government's official website) | 相关网站 |
| 曼尼托巴省政府官网认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the Manitoba Government's official website) | 相关网站 | |
| 中国驻温哥华总领馆/ Consulate General in Vancouver | 不列颠哥伦比亚省疾病控制中心官网或811健康医疗热线认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the British Columbia Center for Disease Control's official website or the 811 Health Line of British Columbia Province ) | 相关网站 |
| 育空地区传染病控制中心官网或811健康医疗热线认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the Yukon Center for Disease Control's official website or the 811 Health Line of Yukon Territory) | 相关网站 | |
| 中国驻卡尔加里总领馆 /Consulate General in Calgary | 阿尔伯塔省卫生厅认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by Alberta Health) | 通过811、家庭医生、网站(ahs.ca/covid)预约,或政府指定的免预约站点 |
| 萨斯喀彻温省卫生厅认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by Saskatchewan Health) | 通过811、家庭医生、 相关网站预约 | |
| 西北地区卫生厅认可的检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by Northwest Territories Health) | 通过811、家庭医生预约 | |
| 中国驻蒙特利尔总领馆/ Consulate General in Montreal | 魁北克省政府认可的正规检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the Quebec Government) | 相关网站 |
| 新不伦瑞克省政府认可的正规检测机构/医院 (Institutions or hospitals recognized by the New Brunswick Government) | 相关网站 | |
| 魁北克省、新不伦瑞克省其他有资质的检测机构/医院 (Other institutions or hospitals recognized by the Quebec Goevernment or the New Brunswick Government) | 相关网站 |

No comments by admin yet.
